ITALIA (ITALY): FLORENCIA (FIRENZE) [ES] [EN]

           Antes que nada, pedir disculpas por el increíble retraso en cuanto a publicaciones de nuevas entradas se refiere. Durante unas semanas me ha sido imposible debido a exámenes y asuntos personales.
En cuanto a lo que el callejero se refiere, en esta entrada (y puede que en alguna más) haga una excepción, pues no dispongo de todas las direcciones de todos y cada uno de los lugares que visito.

           Retomando en cierta medida la última entrada publicada, de Verona (Italia), nos dirigimos hacia una de las ciudades más emblemáticas de la Toscana italiana: Florencia. Ciudad renacentista por excelencia, cuenta con un gran número de edificios con riqueza arquitectónica considerados como auténticas obras de arte.

           First of all, apologize for the incredible long time without any kind of publication of new entries is concerned. For a few weeks I have been impossible due to exams and personal affairs.
As regards what the street is concerned, in this post (and maybe somewhere else) make an exception, because I do not have all directions of each and every one of the places I visit.

Returning to some extent the last published entry, Verona (Italy), we headed towards one of the most iconic cities of the Italian Tuscany: Florence. Renaissance city par excellence, has a large number of buildings with architectural richness regarded as true works of art.


CÓMO LLEGAR (HOW TO ARRIVE)

           Para llegar a una de las ciudades más espectaculares y representativas del norte de Italia, en este caso deberemos tener en cuenta que salimos desde la ciudad donde nos encontrábamos alojadas: Verona. Para ello, utilizamos el transporte ferroviario. Antes de realizar el viaje, intentamos buscar los horarios por Internet pero no encontramos nada. En esta ocasión, preguntamos a la recepcionista del hotel, que nos facilitó los horarios de la estación de tren de Verona Porta Nuova. Para llegar a dicha estación fuimos a pie, ya que estaba a unos 15 ó 20 minutos andando, tomando la derecha nada más salir del hotel, y todo recto, no tiene pérdida. Puede que algunos penséis que es el medio de transporte más caro, de hecho en España no es precisamente barato, pero en Italia, con esta compañía, el precio del billete es desde 9€. A continuación os dejo la página web donde podréis consultar ofertas y horarios: TRENITALIA

Para ir cogimos un tren de primera clase, más que nada porque de 2ª casi no había horarios. El precio por persona fue de 48€. Sin embargo para volver cogimos uno de 2ª, costando por persona 37€. Por 10€ puede que nos compense coger un asiento en una categoría superior, ya que en ocasiones ir en segunda, implica andar rápido a la hora de coger asiento, ya que no son numerados, y venden más billetes que asientos tiene el tren, por lo que puede darse el caso de que haya viajeros de pie.

Hay que saber que en Florencia hay dos estaciones de trenes. La más conocida e importante es la de Firenze Santa Maria Novella, y una secundaria, llamada Firenze Campo Marte. En el caso de salir desde Verona, sabed que la estación a la que nos lleva el tren es a la segunda nombrada anteriormente, no la primera. Aunque Firenze Campo Marte no es del todo céntrica, de camino al centro y a la zona turística, nos adentramos en las auténticas calles típicas de la ciudad. Si os cuesta guiaros, comprad un mapa en la estación. Son 2.5€ la unidad.

NOTA: Una vez sacado el billete y localizado el andén al cual nos debemos dirigir, tendremos que picar el billete en unas máquinas amarillas un poco antes de subir al tren, por si el revisor nos pide el billete dentro del mismo. Es una especie de verificación del billete. Los propios vendedores en ventanilla no suelen decirte esto aunque sea necesario.

IMPORTANTE: No aceptan ningún tipo de carné de estudiante europeo ni internacional ni similares, por lo que los precios son iguales para todos. Consultar condiciones en la propia página web.

           To go to one of the most spectacular and iconic cities of northern Italy, in this case we consider that leave from the city where we were staying: Verona. To do this, we use rail transport. Before the trip, we try to find times online but we found nothing. This time, we asked the hotel clerk, who gave us hours train station Verona Porta Nuova. To reach the station went on foot, as it was about 15 or 20 minutes walk, taking the right just outside the hotel and straight, no loss. Maybe some of you think that is the most expensive means of transport, made in Spain is not exactly cheap, but in Italy, with this company, the ticket price is from 9€. Then I leave the website where you can check offers and schedules: TRENITALIA

To go we took a train first class, mostly because there was hardly 2nd schedules. The price per person was 48€. But to return we took one of 2nd, costing 37€ per person. For 10€ we may compensate take a seat in a higher category, as sometimes go second involves walking fast in catching seat, since they are not numbered, and sold more tickets than seats has the train, which may be the case that there standing passengers.

Know that there are two train stations in Florence. The most famous and important is the Firenze Santa Maria Novella, and a secondary, called Firenze Campo Marte. In the case of exit from Verona, know that the station that leads us to the second train is above named, not first. Although Firenze Campo di Marte is not quite central, on the way to the center and the tourist area, we enter the typical real city streets. If cost you guide you, buy a map at the station. Are 2.5€ the unit.

NOTE: Once removed the ticket and located the platform to which we must address, we will chop the ticket at a slightly yellow machines before boarding the train, if the reviewer asks us the ticket inside. It's kind of verification of the ticket. Pickup vendors themselves do not usually say this if necessary.

IMPORTANT: Do not accept any license or similar European or international student, so prices are the same for everyone. Check conditions on the website itself.


QUÉ VER (THINGS TO SEE)

           Una vez que nos encontramos en el centro de la ciudad, nos dirigiremos hacia la Piazza del Duomo. En ella se encuentra la catedral de Santa Maria del Fiore (duomo de Florencia) de estilo gótico y renacentista. Se puede acceder a su interior, y para todas aquellas mujeres que vayáis en tirantes, sabed que tenéis que tapar los hombros antes de entrar, o si no, tendréis que pagar por un especie de túnica para tapar los hombros.

           Once we are in the center of town, head to the Piazza del Duomo. It is the cathedral of Santa Maria del Fiore (Duomo of Florence) Gothic and Renaissance style. You can access your interior, and for all those women you go in suspenders, know that you have to cover your shoulders before entering, or else you will have to pay for a kind of tunic to cover her shoulders.



Justo al lado del Duomo, se encuentra el Campanile di Giotto, al cual se puede subir hasta arriba del todo y observar una preciosa panorámica de prácticamente toda la ciudad. Hay que tener en cuenta la gran cantidad de escalones que hay que subir a lo alto del campanario. Durante la subida, se puede apreciar diferentes vistas de la ciudad a distintas alturas. Una vez situados en uno de los dos últimos pisos, se encuentra una verja de hierro en el suelo con el fin de poder ver la base del campanario. El precio de la entrada son 6€ por persona.

Right next to the Duomo, is the Campanile di Giotto, which you can go up to the top, and see a beautiful view of almost the entire city. We must take into account the large number of stairs you have to climb to the top of the bell tower. During the climb, you can see different views of the city at different heights. Once located in one of the top two floors, is an iron gate on the floor to see the base of the tower. The price of admission is 6€ per person.


Desde la Piazza del Duomo, podemos ir a la Piazza della Signoria a través de la Via dei Calzaiuolli. Una vez allí, nos encontramos con el Museo di Palazzo Vecchio donde se encuentran, entre otras, obras de Miguel Ángel. Sabed que la estatua del David que se encuentra en la entrada, es falsa. Anteriormente la verdadera estatua del David de Miguel Ángel se encontraba allí, pero actualmente se encuentra en la Galería degli Uffizi. 

From the Piazza del Duomo, we can go to the Piazza della Signoria through the Via dei Calzaiuolli. Once there, we find the Museo di Palazzo Vecchio where they are, among others, works by Michelangelo. Know that the statue of David, which is located at the entrance, is false. Previously the real statue of David by Michelangelo was there, but is now in the Uffizi Gallery.


Si deseáis visitar la Galería, os recomiendo que saquéis las entradas por adelantado en Internet, ya que las colas de espera para adquirir las entradas, son largas y la espera también es prolongada. 

If you wish to visit the gallery, I recommend you bring forth the tickets in advance online, as the queues to buy tickets, are long and the wait is too long.




           Sin embargo, la entrada al Museo di Palazzo Vecchio se puede adquirir en el propio establecimiento. En cuanto al precio al precio de la misma, es de 8€. Aunque una vez más, si tenéis el carné joven, recordad llevarlo con vosotros puesto que la entrada con dicho carné es de 4.50€. Aunque sean un par de euros que nos ahorramos cada vez que accedamos a un museo, al final del viaje es una cantidad de dinero considerable ahorrada.

           However, the entrance to the Museo di Palazzo Vecchio is available on site. Pricewise the price of it, is 8€. Although once again, if you have the youth card, remember to bring it with you since the entry with said card is 4.50€. Although they are a couple of euros we saved each time you access to a museum, at the end of the trip is a considerable amount of money saved.





           Ya en la propia Piazza della Signoria, y destacados tanto la Galeria degli Uffizi como el Museo di Palazzo Vecchio, se encuentra también el Ayuntamiento de Florencia (Firenze) y la conocida Galería de las Estatuas, formada por una antigua gran colección de éstas.

           Already in the Piazza della Signoria own, and featured both degli Uffizi Gallery and the Museo di Palazzo Vecchio, is also the City of Florence (Firenze) and the famous Gallery of Statues, formed by an ancient large collection of them.


           Así mismo debemos prestar especial atención a la fuente que se encuentra en el centro de la Piazza, donde se encuentra la Fuente de Neptuno , siendo ésta la primera fuente pública de toda la ciudad. Las estatuas que la componen son de mármol y bronce.

           Also we should pay special attention the fountain that is in the center of the Piazza, where the Fountain of Neptune is, which is the first public source throughout the city. The statues that compose it are marble and bronze.



           Finalizada la visita a esta Piazza, nos adentramos en la calle de la Galería de los Uffizi, que nos llevará directamente a uno de los iconos más representativos de la ciudad: el Ponte Vecchio. De origen medieval y siendo el puente de piedra más antiguo de Europa, comunica ambos lados de la ciudad. Destaca la actividad comercial que hay en el mismo, señalando concretamente la joyería. La iluminación nocturna del puente ha sido cambiada hace poco, y en mi opinión, ha mejorado la imagen de dicho monumento. 

           Finished the visit to the Piazza, we enter the street from the Uffizi Gallery, which leads directly to one of the most representative icons of the city: the Ponte Vecchio. Medieval bridge and being Europe's oldest stone communicates both sides of the city. Stresses the commercial activity within it, specifically pointing jewelry. The night lighting of the bridge has been changed recently, and in my opinion, has improved the image of the monument.



DÓNDE COMER (WHERE TO EAT)

           Para comer de restaurantes, no se puede decir que sea barato precisamente, sobre todo si nos referimos a la zona centro y/o turística de la ciudad, cuyos establecimientos están pensados principalmente para turistas. Sin embargo, al igual que en Verona, hay pequeños establecimientos que venden porciones de pizza y bebidas por un precio muy asequible.

           To eat in restaurants, you can not say that it is exactly cheap, especially if we refer to the central and / or touristic zone of the city, which establishments are designed primarily for tourists. However, as in Verona, there are small establishments that sell slices of pizza and drinks for a very affordable price.

CURIOSIDADES (CURIOSITIES)

           Para los amantes de la moda, en la Piazza della Signoria se encuentra el Museo de Gucci, ya que dicha marca nació en esta ciudad de la mano de un pequeño artesano (Guccio Gucci) en los años 20 y hoy en día es una de las más lujosas y respetadas a nivel mundial. En él se recogen una colección de los diseños más emblemáticos de la marca a lo largo de su historia.

           Si por el contrario algunos de vosotros sois seguidores del famoso reality show de MTV, "Jersey Shore", en la zona centro, callejeando, podréis encontrar la pizzería donde trabajaron durante la 4ª temporada del programa (2011). Y si os preguntáis si es verdad que tenían ropa de ellos tendida dentro del local, sí, es completamente cierto. De hecho, tienen los cristales del local con fotos en las que aparecen ellos con el dueño. La pizzería se llama O'Vesuvio.

           Y por último, os dejo unas fotos de las señales de tráfico que vimos por allí, ya que encontramos muchas por la ciudad y nos llamaron bastante la atención. También os dejo de un pequeño puesto de frutas y verduras muy colorido.

           For lovers of fashion, in Piazza della Signoria is the Museum of Gucci, since that mark was born in this city from the hand of a small craftsman (Guccio Gucci) in the 20s and today is one of the most luxurious and respected worldwide. In it a collection of the most iconic brand throughout its history designs are collected.

           If however some of you are fans of the famous MTV reality show "Jersey Shore" in the downtown area, loitering, you will find the pizzeria where they worked during the 4th season of the show (2011). And if you wonder if it's true that they had clothes lying on the premises, yes, it's completely true. In fact, the crystals are local with photos that appear them to the owner. The pizzeria is called O'Vesuvio.

           And finally, you have some pictures of road signs we saw there, as we found many around town and they called enough attention. I will also leave a small post of colorful fruits and vegetables.





Si queréis ver más fotos de este viaje, visitad mi Flickr.

If you want to see more pictures about this trip, visit my Flickr profile.

Ciao ciao!

A S.F.F con cariño.

0 Postcards:

Publicar un comentario